Array
(
[SRC] => /local/templates/default2018/img/nophoto.png
)
Array
(
[DETAIL_PICTURE] =>
[~DETAIL_PICTURE] =>
[SHOW_COUNTER] => 634
[~SHOW_COUNTER] => 634
[ID] => 138799
[~ID] => 138799
[IBLOCK_ID] => 52
[~IBLOCK_ID] => 52
[IBLOCK_SECTION_ID] => 269
[~IBLOCK_SECTION_ID] => 269
[NAME] => Объявлены победители V…
[~NAME] => Объявлены победители V Воронежского конкурса переводчиков
[ACTIVE_FROM] => 16.02.2016
[~ACTIVE_FROM] => 16.02.2016
[TIMESTAMP_X] => 04.12.2018 16:07:07
[~TIMESTAMP_X] => 04.12.2018 16:07:07
[DETAIL_PAGE_URL] => /obshchestvo/obyavleny_pobediteli_v_voronezhskogo_konkursa_perevodchikov/
[~DETAIL_PAGE_URL] => /obshchestvo/obyavleny_pobediteli_v_voronezhskogo_konkursa_perevodchikov/
[LIST_PAGE_URL] => /novosti/
[~LIST_PAGE_URL] => /novosti/
[DETAIL_TEXT] => <p class='l'>В Воронежском государственном университете подвели итоги V Воронежского конкурса переводчиков. <br> <br> Конкурс был организован кафедрой теории перевода и межкультурной коммуникации факультета романо-германской филологии ВГУ. <br> <br> Всего в конкурсе приняли участие 90 студентов из 20 вузов России. Наибольшую активность проявили обучающиеся Воронежского государственного университета (29 участников), Тверского государственного университета (12 участников) и Волгоградского государственного университета (8 участников). <br> <br> В оргкомитет конкурса всего поступило 179 работ. <br> <br> Грамотами 'За активное участие в V Воронежском конкурсе переводчиков' были награждены участники, приславшие на конкурс по шесть работ: Ольга Касьянов (Воронежский государственный университет) и Андрей Митичкин (Новокузнецкий институт (филиал) Кемеровского государственного университета). </br></br></br></br></br></br></br></br></p>,<p class='l'> <strong>Победители, призеры и дипломанты конкурса </strong> </p>,<p class='l'> АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК <br> <br> В конкурсе по переводу с английского языка в разных номинациях было представлено 120 работ. <br> <br> В номинации 'Перевод художественного текста с английского языка на русский' было представлено 25 работ. <br> <br> 1 место - Набиева Инна Рамилевна (Московский городской педагогический университет) <br> <br> 2 место - Кручинина Кира Андреевна (Воронежский государственный университет) и Митичкин Андрей Владимирович (Новокузнецкий институт (филиал) Кемеровского государственного университета) <br> <br> 3 место - Алешкина Елизавета Александровна (Воронежский государственный университет) и Столярова Александра Николаевна (Воронежский государственный университет) </br></br></br></br></br></br></br></br></br></br></p>,<p class='l'> В номинации 'Перевод юридического текста (контракта) с английского языка на русский' было представлено 6 работ. <br> <br> Грамотой 'За владение официально-деловым стилем' награждена Горбунова Екатерина Андреевна (Санкт-Петербургский государственный университет). </br></br></p>,<p class='l'> В номинации 'Перевод инструктивного текста (кулинарного рецепта) с английского языка на русский' было представлено 20 работ. <br> <br> 1 место - Горелова Татьяна Альбертовна (Воронежский государственный университет) <br> <br> 2 место - Куликовская Елена Владимировна (Тверской государственный университет) <br> <br> 3 место - Хачатурова Александра Арсеновна (Воронежский государственный университет). </br></br></br></br></br></br></p>,<p class='l'> В номинации 'Перевод публицистического текста с английского языка на русский' было представлено 16 работ. <br> <br> 1 место - Чупракова Ксения Аркадьевна (Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н. А. Добролюбова) <br> <br> 2 место - Уколицкая Анастасия Викторовна (Елецкий государственный университет им. И.А.Бунина) <br> <br> 3 место - Вострухина Юлия Александровна (Тверской государственный университет). </br></br></br></br></br></br></p>,<p class='l'> В номинации 'Перевод поэтического текста с английского языка на русский' было представлено 10 работ. <br> <br> 1 место - не присуждено <br> <br> 2 место - Точёная Любовь Дмитриевна (Дальневосточный Федеральный Университет) и Набиева Инна Рамилевна (Московский городской педагогический университет). </br></br></br></br></p>,<p class='l'> В номинации 'Перевод технического текста с английского языка на русский' было представлено 11 работ. <br> <br> 1 место - Матвеев Илья Александрович (Тверской государственный университет) <br> <br> 2 место - Касьянова Ольга Владимировна (Воронежский государственный университет) <br> <br> 3 место - Горбунова Екатерина Андреевна (Санкт-Петербургский государственный университет). </br></br></br></br></br></br></p>,<p class='l'> В номинации 'Перевод медицинского текста с английского языка на русский' было представлено 11 работ. <br> <br> 1 место - Касьянова Ольга Владимировна (Воронежский государственный университет). </br></br></p>,<p class='l'> В номинации 'Перевод рекламного текста с английского языка на русский' была представлена 21 работа. <br> <br> 1 место - Кручинина Кира Андреевна (Воронежский государственный университет) <br> <br> 2 место - Горбунова Екатерина Андреевна (Санкт-Петербургский государственный университет) и Золотухина Кристина Юрьевна (Воронежский государственный университет) <br> <br> 3 место - Чудакова Анна Сергеевна (Мордовский государственный университет им. Н.П.Огарева) </br></br></br></br></br></br></p>,<p class='l'> НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК <br> <br> В конкурсе по переводу с немецкого языка в разных номинациях было представлено 24 работы. <br> <br> В номинации 'Перевод художественного текста с немецкого языка на русский' было представлено 9 работ. <br> <br> Жюри не выделило победителя, но присудило второе место - Арестова Анастасия Александровна (Волгоградский государственный университет) и Агафонова Татьяна Васильевна (Московский педагогический государственный университет) <br> <br> 3 место - Дорош Евгения Алексеевна (Южный Федеральный Университет). </br></br></br></br></br></br></br></br></p>,<p class='l'> В номинации 'Перевод страноведческого публицистического текста с немецкого языка на русский' было представлено 11 работ. <br> <br> Жюри не выделило победителя, но присудило второе место - Зайцева Ирина Андреевна (Волгоградский государственный университет) и Талалай Виктор Николаевич (Волгоградский государственный университет) <br> <br> 3 место - Дорош Евгения Алексеевна (Южный федеральный университет) и Неплюева Екатерина Игоревна (Воронежский государственный университет). </br></br></br></br></p>,<p class='l'> В номинации 'Перевод инструктивного текста с немецкого языка на русский' было представлено 4 работы. <br> <br> Грамотой 'За терминологическую точность' награждена Неплюева Екатерина Игоревна (Воронежский государственный университет). В остальных номинациях конкурс не состоялся. </br></br></p>,<p class='l'> ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК <br> <br> В конкурсе по переводу с французского языка в разных номинациях было представлено 10 работ. <br> <br> В номинации 'Перевод художественного текста с французского языка на русский' было представлено 4 работы. <br> <br> Грамотой 'За сохранение особенностей индивидуально-авторского стиля в переводе' награждена Фенина Юлия Викторовна (Тверской государственный университет). <br> <br> Во всех остальных номинациях, в том числе по испанскому и итальянскому языку, конкурс не состоялся, сообщает пресс-служба ВГУ . </br></br></br></br></br></br></br></br></p>,<p class='l'> </p>,<p class='r'></p>
[~DETAIL_TEXT] =>
В Воронежском государственном университете подвели итоги V Воронежского конкурса переводчиков.
Конкурс был организован кафедрой теории перевода и межкультурной коммуникации факультета романо-германской филологии ВГУ.
Всего в конкурсе приняли участие 90 студентов из 20 вузов России. Наибольшую активность проявили обучающиеся Воронежского государственного университета (29 участников), Тверского государственного университета (12 участников) и Волгоградского государственного университета (8 участников).
В оргкомитет конкурса всего поступило 179 работ.
Грамотами 'За активное участие в V Воронежском конкурсе переводчиков' были награждены участники, приславшие на конкурс по шесть работ: Ольга Касьянов (Воронежский государственный университет) и Андрей Митичкин (Новокузнецкий институт (филиал) Кемеровского государственного университета).
,
Победители, призеры и дипломанты конкурса
,
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
В конкурсе по переводу с английского языка в разных номинациях было представлено 120 работ.
В номинации 'Перевод художественного текста с английского языка на русский' было представлено 25 работ.
1 место - Набиева Инна Рамилевна (Московский городской педагогический университет)
2 место - Кручинина Кира Андреевна (Воронежский государственный университет) и Митичкин Андрей Владимирович (Новокузнецкий институт (филиал) Кемеровского государственного университета)
3 место - Алешкина Елизавета Александровна (Воронежский государственный университет) и Столярова Александра Николаевна (Воронежский государственный университет)
,
В номинации 'Перевод юридического текста (контракта) с английского языка на русский' было представлено 6 работ.
Грамотой 'За владение официально-деловым стилем' награждена Горбунова Екатерина Андреевна (Санкт-Петербургский государственный университет).
,
В номинации 'Перевод инструктивного текста (кулинарного рецепта) с английского языка на русский' было представлено 20 работ.
1 место - Горелова Татьяна Альбертовна (Воронежский государственный университет)
2 место - Куликовская Елена Владимировна (Тверской государственный университет)
3 место - Хачатурова Александра Арсеновна (Воронежский государственный университет).
,
В номинации 'Перевод публицистического текста с английского языка на русский' было представлено 16 работ.
1 место - Чупракова Ксения Аркадьевна (Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н. А. Добролюбова)
2 место - Уколицкая Анастасия Викторовна (Елецкий государственный университет им. И.А.Бунина)
3 место - Вострухина Юлия Александровна (Тверской государственный университет).
,
В номинации 'Перевод поэтического текста с английского языка на русский' было представлено 10 работ.
1 место - не присуждено
2 место - Точёная Любовь Дмитриевна (Дальневосточный Федеральный Университет) и Набиева Инна Рамилевна (Московский городской педагогический университет).
,
В номинации 'Перевод технического текста с английского языка на русский' было представлено 11 работ.
1 место - Матвеев Илья Александрович (Тверской государственный университет)
2 место - Касьянова Ольга Владимировна (Воронежский государственный университет)
3 место - Горбунова Екатерина Андреевна (Санкт-Петербургский государственный университет).
,
В номинации 'Перевод медицинского текста с английского языка на русский' было представлено 11 работ.
1 место - Касьянова Ольга Владимировна (Воронежский государственный университет).
,
В номинации 'Перевод рекламного текста с английского языка на русский' была представлена 21 работа.
1 место - Кручинина Кира Андреевна (Воронежский государственный университет)
2 место - Горбунова Екатерина Андреевна (Санкт-Петербургский государственный университет) и Золотухина Кристина Юрьевна (Воронежский государственный университет)
3 место - Чудакова Анна Сергеевна (Мордовский государственный университет им. Н.П.Огарева)
,
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК
В конкурсе по переводу с немецкого языка в разных номинациях было представлено 24 работы.
В номинации 'Перевод художественного текста с немецкого языка на русский' было представлено 9 работ.
Жюри не выделило победителя, но присудило второе место - Арестова Анастасия Александровна (Волгоградский государственный университет) и Агафонова Татьяна Васильевна (Московский педагогический государственный университет)
3 место - Дорош Евгения Алексеевна (Южный Федеральный Университет).
,
В номинации 'Перевод страноведческого публицистического текста с немецкого языка на русский' было представлено 11 работ.
Жюри не выделило победителя, но присудило второе место - Зайцева Ирина Андреевна (Волгоградский государственный университет) и Талалай Виктор Николаевич (Волгоградский государственный университет)
3 место - Дорош Евгения Алексеевна (Южный федеральный университет) и Неплюева Екатерина Игоревна (Воронежский государственный университет).
,
В номинации 'Перевод инструктивного текста с немецкого языка на русский' было представлено 4 работы.
Грамотой 'За терминологическую точность' награждена Неплюева Екатерина Игоревна (Воронежский государственный университет). В остальных номинациях конкурс не состоялся.
,
ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК
В конкурсе по переводу с французского языка в разных номинациях было представлено 10 работ.
В номинации 'Перевод художественного текста с французского языка на русский' было представлено 4 работы.
Грамотой 'За сохранение особенностей индивидуально-авторского стиля в переводе' награждена Фенина Юлия Викторовна (Тверской государственный университет).
Во всех остальных номинациях, в том числе по испанскому и итальянскому языку, конкурс не состоялся, сообщает пресс-служба ВГУ .
,
,
[DETAIL_TEXT_TYPE] => text
[~DETAIL_TEXT_TYPE] => text
[PREVIEW_TEXT] =>
[~PREVIEW_TEXT] => В Воронежском государственном университете подвели итоги V Воронежского конкурса переводчиков.,Победители, призеры и дипломанты конкурса,АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК В конкурсе по переводу с английского языка в разных номинациях было представлено 120 работ.,В номинации 'Перевод юридического текста (контракта) с английского языка на русский' было представлено 6 работ.,В номинации 'Перевод инструктивного текста (кулинарного рецепта) с английского языка на русский' было представлено 20 работ.,В номинации 'Перевод публицистического текста с английского языка на русский' было представлено 16 работ.,В номинации 'Перевод поэтического текста с английского языка на русский' было представлено 10 работ.,В номинации 'Перевод технического текста с английского языка на русский' было представлено 11 работ.,В номинации 'Перевод медицинского текста с английского языка на русский' было представлено 11 работ.,В номинации 'Перевод рекламного текста с английского языка на русский' была представлена 21 работа.,НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК В конкурсе по переводу с немецкого языка в разных номинациях было представлено 24 работы.,В номинации 'Перевод страноведческого публицистического текста с немецкого языка на русский' было представлено 11 работ.,В номинации 'Перевод инструктивного текста с немецкого языка на русский' было представлено 4 работы.,ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК В конкурсе по переводу с французского языка в разных номинациях было представлено 10 работ.
[PREVIEW_TEXT_TYPE] => text
[~PREVIEW_TEXT_TYPE] => text
[PREVIEW_PICTURE] => Array
(
[SRC] => /local/templates/default2018/img/nophoto.png
)
[~PREVIEW_PICTURE] =>
[LANG_DIR] => /
[~LANG_DIR] => /
[SORT] => 500
[~SORT] => 500
[CODE] => obyavleny_pobediteli_v_voronezhskogo_konkursa_perevodchikov
[~CODE] => obyavleny_pobediteli_v_voronezhskogo_konkursa_perevodchikov
[EXTERNAL_ID] => 101722
[~EXTERNAL_ID] => 101722
[IBLOCK_TYPE_ID] => news
[~IBLOCK_TYPE_ID] => news
[IBLOCK_CODE] => novosti
[~IBLOCK_CODE] => novosti
[IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 29
[~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 29
[LID] => ru
[~LID] => ru
[EDIT_LINK] =>
[DELETE_LINK] =>
[DISPLAY_ACTIVE_FROM] => 16.02.2016 00:00
[FIELDS] => Array
(
[DETAIL_PICTURE] =>
[SHOW_COUNTER] => 634
)
[PROPERTIES] => Array
(
[REGION_ID] => Array
(
[ID] => 279
[TIMESTAMP_X] => 2018-12-06 06:37:30
[IBLOCK_ID] => 52
[NAME] => Регион
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 40
[CODE] => REGION_ID
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => E
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => L
[MULTIPLE] => Y
[XML_ID] =>
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 37
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[IS_REQUIRED] => N
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] =>
[VALUE] =>
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[~VALUE] =>
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Регион
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
[AUTHOR_ID] => Array
(
[ID] => 280
[TIMESTAMP_X] => 2018-12-06 06:37:30
[IBLOCK_ID] => 52
[NAME] => Автор
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 50
[CODE] => AUTHOR_ID
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => E
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => L
[MULTIPLE] => Y
[XML_ID] =>
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 36
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[IS_REQUIRED] => N
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] =>
[VALUE] =>
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[~VALUE] =>
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Автор
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
[SIGN] => Array
(
[ID] => 281
[TIMESTAMP_X] => 2018-12-06 06:37:30
[IBLOCK_ID] => 52
[NAME] => Подпись
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 55
[CODE] => SIGN
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => S
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => L
[MULTIPLE] => N
[XML_ID] =>
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[IS_REQUIRED] => N
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] =>
[VALUE] =>
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[~VALUE] =>
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Подпись
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
[FORYANDEX] => Array
(
[ID] => 278
[TIMESTAMP_X] => 2018-12-06 06:37:30
[IBLOCK_ID] => 52
[NAME] => Экспорт для Яндекса
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 90
[CODE] => FORYANDEX
[DEFAULT_VALUE] => Нет
[PROPERTY_TYPE] => L
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => C
[MULTIPLE] => N
[XML_ID] => 220
[FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[IS_REQUIRED] => N
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] =>
[VALUE] =>
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[VALUE_ENUM_ID] =>
[~VALUE] =>
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Экспорт для Яндекса
[~DEFAULT_VALUE] => Нет
)
[IS_MAIN] => Array
(
[ID] => 282
[TIMESTAMP_X] => 2018-12-14 14:39:11
[IBLOCK_ID] => 52
[NAME] => Самая главная
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 100
[CODE] => IS_MAIN
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => L
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => C
[MULTIPLE] => N
[XML_ID] =>
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[IS_REQUIRED] => N
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] =>
[VALUE] =>
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[VALUE_ENUM_ID] =>
[~VALUE] =>
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Самая главная
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
[IS_IMPORTANT] => Array
(
[ID] => 283
[TIMESTAMP_X] => 2018-12-14 14:39:11
[IBLOCK_ID] => 52
[NAME] => Важная
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 150
[CODE] => IS_IMPORTANT
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => L
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => C
[MULTIPLE] => N
[XML_ID] =>
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[IS_REQUIRED] => N
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] =>
[VALUE] =>
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[VALUE_ENUM_ID] =>
[~VALUE] =>
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Важная
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
[WITH_WATERMARK] => Array
(
[ID] => 290
[TIMESTAMP_X] => 2018-12-18 09:33:44
[IBLOCK_ID] => 52
[NAME] => Все фото с водяным знаком
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 200
[CODE] => WITH_WATERMARK
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => L
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => C
[MULTIPLE] => N
[XML_ID] =>
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[IS_REQUIRED] => N
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] =>
[VALUE] =>
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[VALUE_ENUM_ID] =>
[~VALUE] =>
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Все фото с водяным знаком
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
[MORE_PHOTO] => Array
(
[ID] => 284
[TIMESTAMP_X] => 2018-12-06 06:38:44
[IBLOCK_ID] => 52
[NAME] => Фото
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 250
[CODE] => MORE_PHOTO
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => F
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => L
[MULTIPLE] => Y
[XML_ID] =>
[FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[IS_REQUIRED] => N
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] =>
[VALUE] =>
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[~VALUE] =>
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Фото
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
[TEXT] => Array
(
[ID] => 285
[TIMESTAMP_X] => 2018-12-06 06:38:44
[IBLOCK_ID] => 52
[NAME] => Абзацы
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 300
[CODE] => TEXT
[DEFAULT_VALUE] => Array
(
[TEXT] =>
[TYPE] => HTML
)
[PROPERTY_TYPE] => S
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => L
[MULTIPLE] => Y
[XML_ID] =>
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] => ISWIN_HTML
[IS_REQUIRED] => N
[USER_TYPE_SETTINGS] => Array
(
[height] => 200
)
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] =>
[VALUE] =>
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[~VALUE] =>
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Абзацы
[~DEFAULT_VALUE] => Array
(
[TEXT] =>
[TYPE] => HTML
)
)
[CNT_LIKES] => Array
(
[ID] => 286
[TIMESTAMP_X] => 2018-12-06 06:38:44
[IBLOCK_ID] => 52
[NAME] => Кол-во "Нравится"
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 1000
[CODE] => CNT_LIKES
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => N
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => L
[MULTIPLE] => N
[XML_ID] =>
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[IS_REQUIRED] => N
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] =>
[VALUE] =>
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[~VALUE] =>
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Кол-во "Нравится"
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
[CNT_DISLIKES] => Array
(
[ID] => 287
[TIMESTAMP_X] => 2018-12-06 06:38:44
[IBLOCK_ID] => 52
[NAME] => Кол-во "Не нравится"
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 1001
[CODE] => CNT_DISLIKES
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => N
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => L
[MULTIPLE] => N
[XML_ID] =>
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[IS_REQUIRED] => N
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] =>
[VALUE] =>
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[~VALUE] =>
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Кол-во "Не нравится"
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
)
[DISPLAY_PROPERTIES] => Array
(
)
[IPROPERTY_VALUES] => Array
(
[ELEMENT_META_TITLE] => Объявлены победители V Воронежского конкурса переводчиков
[ELEMENT_META_DESCRIPTION] => В Воронежском государственном университете подвели итоги V Воронежского конкурса переводчиков.,Победители, призеры и дипломанты конкурса,АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК В конкурсе по переводу с английского языка в разных номинациях было представлено 120 работ.,В номинации 'Перевод юридического текста (контракта) с английского языка на русский' было представлено 6 работ.,В номинации 'Перевод инструктивного текста (кулинарного рецепта) с английского языка на русский' было представлено 20 работ.,В номинации 'Перевод публицистического текста с английского языка на русский' было представлено 16 работ.,В номинации 'Перевод поэтического текста с английского языка на русский' было представлено 10 работ.,В номинации 'Перевод технического текста с английского языка на русский' было представлено 11 работ.,В номинации 'Перевод медицинского текста с английского языка на русский' было представлено 11 работ.,В номинации 'Перевод рекламного текста с английского языка на русский' была представлена 21 работа.,НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК В конкурсе по переводу с немецкого языка в разных номинациях было представлено 24 работы.,В номинации 'Перевод страноведческого публицистического текста с немецкого языка на русский' было представлено 11 работ.,В номинации 'Перевод инструктивного текста с немецкого языка на русский' было представлено 4 работы.,ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК В конкурсе по переводу с французского языка в разных номинациях было представлено 10 работ.
[ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] =>
[ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => Новости
[SECTION_META_TITLE] => Объявлены победители V Воронежского конкурса переводчиков
[SECTION_META_DESCRIPTION] => Объявлены победители V Воронежского конкурса переводчиков - Главные новости Воронежа и области
)
[RES_MOD] => Array
(
[TITLE] => Объявлены победители V Воронежского конкурса переводчиков
[SECTIONS] => Array
(
[269] => Array
(
[ID] => 269
[~ID] => 269
[IBLOCK_ELEMENT_ID] => 138799
[~IBLOCK_ELEMENT_ID] => 138799
[NAME] => Общество
[~NAME] => Общество
[IBLOCK_ID] => 52
[~IBLOCK_ID] => 52
[SECTION_PAGE_URL] => /obshchestvo/
[~SECTION_PAGE_URL] => /obshchestvo/
[CODE] => obshchestvo
[~CODE] => obshchestvo
[EXTERNAL_ID] => 142
[~EXTERNAL_ID] => 142
[IBLOCK_TYPE_ID] => news
[~IBLOCK_TYPE_ID] => news
[IBLOCK_CODE] => novosti
[~IBLOCK_CODE] => novosti
[IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 29
[~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 29
[GLOBAL_ACTIVE] => Y
[~GLOBAL_ACTIVE] => Y
)
)
[IS_ADV] =>
[CONTROL_ID] => bx_4182259225_138799
[CNT_LIKES] => 0
[ACTIVE_FROM_TITLE] => 16.02.2016
)
)