Общество
Объявлены победители V Воронежского конкурса переводчиков
16.02.2016 00:00
В Воронежском государственном университете подвели итоги V Воронежского конкурса переводчиков.,Победители, призеры и дипломанты конкурса,АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК В конкурсе по переводу с английского языка в разных номинациях было представлено 120 работ.,В номинации 'Перевод юридического текста (контракта) с английского языка на русский' было представлено 6 работ.,В номинации 'Перевод инструктивного текста (кулинарного рецепта) с английского языка на русский' было представлено 20 работ.,В номинации 'Перевод публицистического текста с английского языка на русский' было представлено 16 работ.,В номинации 'Перевод поэтического текста с английского языка на русский' было представлено 10 работ.,В номинации 'Перевод технического текста с английского языка на русский' было представлено 11 работ.,В номинации 'Перевод медицинского текста с английского языка на русский' было представлено 11 работ.,В номинации 'Перевод рекламного текста с английского языка на русский' была представлена 21 работа.,НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК В конкурсе по переводу с немецкого языка в разных номинациях было представлено 24 работы.,В номинации 'Перевод страноведческого публицистического текста с немецкого языка на русский' было представлено 11 работ.,В номинации 'Перевод инструктивного текста с немецкого языка на русский' было представлено 4 работы.,ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК В конкурсе по переводу с французского языка в разных номинациях было представлено 10 работ.
<p class='l'>В Воронежском государственном университете подвели итоги V Воронежского конкурса переводчиков. <br> <br> Конкурс был организован кафедрой теории перевода и межкультурной коммуникации факультета романо-германской филологии ВГУ. <br> <br> Всего в конкурсе приняли участие 90 студентов из 20 вузов России. Наибольшую активность проявили обучающиеся Воронежского государственного университета (29 участников), Тверского государственного университета (12 участников) и Волгоградского государственного университета (8 участников). <br> <br> В оргкомитет конкурса всего поступило 179 работ. <br> <br> Грамотами 'За активное участие в V Воронежском конкурсе переводчиков' были награждены участники, приславшие на конкурс по шесть работ: Ольга Касьянов (Воронежский государственный университет) и Андрей Митичкин (Новокузнецкий институт (филиал) Кемеровского государственного университета). </br></br></br></br></br></br></br></br></p>,<p class='l'> <strong>Победители, призеры и дипломанты конкурса </strong> </p>,<p class='l'> АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК <br> <br> В конкурсе по переводу с английского языка в разных номинациях было представлено 120 работ. <br> <br> В номинации 'Перевод художественного текста с английского языка на русский' было представлено 25 работ. <br> <br> 1 место - Набиева Инна Рамилевна (Московский городской педагогический университет) <br> <br> 2 место - Кручинина Кира Андреевна (Воронежский государственный университет) и Митичкин Андрей Владимирович (Новокузнецкий институт (филиал) Кемеровского государственного университета) <br> <br> 3 место - Алешкина Елизавета Александровна (Воронежский государственный университет) и Столярова Александра Николаевна (Воронежский государственный университет) </br></br></br></br></br></br></br></br></br></br></p>,<p class='l'> В номинации 'Перевод юридического текста (контракта) с английского языка на русский' было представлено 6 работ. <br> <br> Грамотой 'За владение официально-деловым стилем' награждена Горбунова Екатерина Андреевна (Санкт-Петербургский государственный университет). </br></br></p>,<p class='l'> В номинации 'Перевод инструктивного текста (кулинарного рецепта) с английского языка на русский' было представлено 20 работ. <br> <br> 1 место - Горелова Татьяна Альбертовна (Воронежский государственный университет) <br> <br> 2 место - Куликовская Елена Владимировна (Тверской государственный университет) <br> <br> 3 место - Хачатурова Александра Арсеновна (Воронежский государственный университет). </br></br></br></br></br></br></p>,<p class='l'> В номинации 'Перевод публицистического текста с английского языка на русский' было представлено 16 работ. <br> <br> 1 место - Чупракова Ксения Аркадьевна (Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н. А. Добролюбова) <br> <br> 2 место - Уколицкая Анастасия Викторовна (Елецкий государственный университет им. И.А.Бунина) <br> <br> 3 место - Вострухина Юлия Александровна (Тверской государственный университет). </br></br></br></br></br></br></p>,<p class='l'> В номинации 'Перевод поэтического текста с английского языка на русский' было представлено 10 работ. <br> <br> 1 место - не присуждено <br> <br> 2 место - Точёная Любовь Дмитриевна (Дальневосточный Федеральный Университет) и Набиева Инна Рамилевна (Московский городской педагогический университет). </br></br></br></br></p>,<p class='l'> В номинации 'Перевод технического текста с английского языка на русский' было представлено 11 работ. <br> <br> 1 место - Матвеев Илья Александрович (Тверской государственный университет) <br> <br> 2 место - Касьянова Ольга Владимировна (Воронежский государственный университет) <br> <br> 3 место - Горбунова Екатерина Андреевна (Санкт-Петербургский государственный университет). </br></br></br></br></br></br></p>,<p class='l'> В номинации 'Перевод медицинского текста с английского языка на русский' было представлено 11 работ. <br> <br> 1 место - Касьянова Ольга Владимировна (Воронежский государственный университет). </br></br></p>,<p class='l'> В номинации 'Перевод рекламного текста с английского языка на русский' была представлена 21 работа. <br> <br> 1 место - Кручинина Кира Андреевна (Воронежский государственный университет) <br> <br> 2 место - Горбунова Екатерина Андреевна (Санкт-Петербургский государственный университет) и Золотухина Кристина Юрьевна (Воронежский государственный университет) <br> <br> 3 место - Чудакова Анна Сергеевна (Мордовский государственный университет им. Н.П.Огарева) </br></br></br></br></br></br></p>,<p class='l'> НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК <br> <br> В конкурсе по переводу с немецкого языка в разных номинациях было представлено 24 работы. <br> <br> В номинации 'Перевод художественного текста с немецкого языка на русский' было представлено 9 работ. <br> <br> Жюри не выделило победителя, но присудило второе место - Арестова Анастасия Александровна (Волгоградский государственный университет) и Агафонова Татьяна Васильевна (Московский педагогический государственный университет) <br> <br> 3 место - Дорош Евгения Алексеевна (Южный Федеральный Университет). </br></br></br></br></br></br></br></br></p>,<p class='l'> В номинации 'Перевод страноведческого публицистического текста с немецкого языка на русский' было представлено 11 работ. <br> <br> Жюри не выделило победителя, но присудило второе место - Зайцева Ирина Андреевна (Волгоградский государственный университет) и Талалай Виктор Николаевич (Волгоградский государственный университет) <br> <br> 3 место - Дорош Евгения Алексеевна (Южный федеральный университет) и Неплюева Екатерина Игоревна (Воронежский государственный университет). </br></br></br></br></p>,<p class='l'> В номинации 'Перевод инструктивного текста с немецкого языка на русский' было представлено 4 работы. <br> <br> Грамотой 'За терминологическую точность' награждена Неплюева Екатерина Игоревна (Воронежский государственный университет). В остальных номинациях конкурс не состоялся. </br></br></p>,<p class='l'> ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК <br> <br> В конкурсе по переводу с французского языка в разных номинациях было представлено 10 работ. <br> <br> В номинации 'Перевод художественного текста с французского языка на русский' было представлено 4 работы. <br> <br> Грамотой 'За сохранение особенностей индивидуально-авторского стиля в переводе' награждена Фенина Юлия Викторовна (Тверской государственный университет). <br> <br> Во всех остальных номинациях, в том числе по испанскому и итальянскому языку, конкурс не состоялся, сообщает пресс-служба ВГУ . </br></br></br></br></br></br></br></br></p>,<p class='l'> </p>,<p class='r'></p>